伟大的王啊,神赐予你非凡的智慧与勇气,让你站在英格兰列王未曾有过的高度,看到这世间的壮美与真纯,让你带领人民冲出黑暗。
伟大的王啊,精灵国的女神为你的勇气和机智所折服,宝剑赐予你,挥剑之处所向披靡。
伟大的王啊,断钢剑锐不可当,所到之处,切金断玉。
可是,你要记住,削铁如泥的神剑,也有他的脆弱之处,他的剑鞘,你万不可丢弃。
黑暗的洞穴中,年轻的魔法携带者手执火炬,正与若有所思的巨龙对峙;依水而筑的城堡内,密室里医药师深锁眉头;华衣的蓝裙公主,背靠华丽的立柱床,忧心不已;城堡前,红色披风,银色劲装的金发王子,挥剑之间,王者之风尽收眼底;暗沉的宫室之中,老王的暴戾之气尤盛,王国的宁静森林,清澈湖泊,壮美古堡,一切的一切,都在他深锁的眉眼中,化为虚空……